ECO mode MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 3 of 752

Le felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.

Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos
leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones
descritas.

El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener
la respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados
Mazda en todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experto servicio
profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo
Mazda correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama
de herramientas altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados
para el servicio de vehículos Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento
o servicio, consulte a un técnico autorizado Mazda.

Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero
funcionamiento de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con
su Mazda.

Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPÓN

Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co-
rrecto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del
próximo propietario.

Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embar-
go, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer
cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.


Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, po-
dría encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.

©2019 Mazda Motor Corporation
Septiembre 2019 (Impresión1)
Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda

Page 50 of 752

Precauciones para el
sistema de seguridad
para niños
▼Precauciones para el sistema de
seguridad para niños
En los asientos traseros, Mazda
recomienda encarecidamente el uso
de sistemas de seguridad para niños
desde tan temprana edad como sea
posible.
Mazda recomienda el uso de un
sistema de seguridad para niños
original de Mazda o uno aprobado por
la reglamentación UN-R
*1 44 o UN-R
129. Si desea comprar un sistema de
seguridad para niños de Mazda,
consulte a un técnico autorizado
Mazda.
Verifique las leyes locales y estatales o
provinciales para conocer los requisitos
específicos respecto a la seguridad de
los niños que viajan en su vehículo.
*1
UN-R quiere decir Reglamentación
de las Naciones Unidas.

Cualquiera que sea el sistema de
seguridad para niños que vaya a elegir,
decídase uno apropiado para la edad y
el tamaño del niño, obedezca las leyes
y siga las instrucciones que vienen con
el sistema de seguridad para niños.

Un niño que es demasiado grande
para usar sistemas de seguridad para
niños debe ir sentado en el asiento
trasero y usar cinturones de seguridad.

El sistema de seguridad para niños
debe ser instalado en el asiento
trasero.
Las estadísticas confirman que el
asiento trasero es el mejor lugar para
todos los niños de menos de 12 años
de edad y aún más en caso de que
haya un sistema de seguridad
suplementario (airbags).

NUNCA se debe usar un sistema de
seguridad para niños de los que miran
hacia atrás en el asiento del pasajero
delantero con el sistema de bolsas de
aire activado. El asiento del
acompañante es el menos
recomendando de los asientos para
instalar los otros tipos de sistemas de
seguridad para niños.

Para algunos modelos, existe un
interruptor de desactivación que
desactivará el inflado del airbag del
pasajero. No desconecte la bolsa de
aire del acompañante sin leer la
sección "Interruptor de desactivación
de la bolsa de aire del acompañante"
(página 2-57).
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para
niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en
accidentes y frenadas repentinas, un
niño debe ser protegido
adecuadamente usando un cinturón
de seguridad o sistema de seguridad
para niños dependiendo de la edad y
el tamaño. De lo contrario, el niño
podría resultar con heridas graves o
incluso morir en caso de un accidente.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-30

Page 98 of 752

Sistema avanzado del
telemando de las puertas
*
▼Sistema avanzado del telemando
de las puertas
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como
marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas
de radio de la llave pueden afectar
dicho dispositivo.
La función de sistema avanzado de
telemando de las puertas le permite
cerrar/abrir los seguros de las puertas,
la compuerta trasera y la tapa del
llenador de combustible, o abrir la
compuerta trasera mientras lleva la
llave.

Los funcionamientos incorrectos o
advertencias del sistema son indicados
por las siguientes advertencias sonoras.
xAdvertencia sonora de sensor táctil
inoperante
Consulte la sección Advertencia
sonora de sensor táctil inoperante
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-78.
xAdvertencia sonora de interruptor de
cierre de puertas de la compuerta
trasera inoperable
Consulte la sección Advertencia
sonora de interruptor de cierre de
puertas de la compuerta trasera
inoperable (Con función de entrada
sin llave avanzada) en la página
7-78.
xAdvertencia sonora de llave dejada
en el compartimento para equipajes
Consulte la sección Advertencia
sonora de llave dejada en el
compartimiento para equipajes (Con
función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-78.
xAdvertencia sonora de llave dejada
en el vehículo
Consulte la sección Advertencia
sonora de llave dejada en el vehículo
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-79.
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el
motor llevando la llave. Consulte a un
técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado de Mazda) para
obtener más información. Si el sistema
de entrada sin llave avanzada ha sido
desactivado, podrá arrancar el motor
mediante el siguiente procedimiento
indicado cuando se ha descargado la
pila de la llave.
Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de
la llave está descargada en la página
4-9.
Antes de conducir
Sistema avanzado del telemando de las puertas
3-10*Algunos modelos

Page 102 of 752

▼Apertura del seguro usando la
llave auxiliar
Solo se puede abrir o cerrar el seguro
de la puerta de conductor con la llave
auxiliar.
Consulte la sección Llaves en la página
3-2.
Inserte la llave auxiliar mientras tira de
la manilla de la puerta del conductor y
gire la llave hacia el lado de apertura.
Gire la llave auxiliar a su posición
original antes de retirarla.
NOTA
Si intenta abrir la puerta del conductor
utilizando una llave auxiliar no
autorizada, el cilindro de la llave girará,
pero la puerta no se abrirá.
▼Sistema de cierre doble*
El sistema de bloqueo doble fue
diseñado para evitar que un extraño
que haya entrado en su vehículo pueda
abrir las puertas desde dentro.

Si tiene algún problema con el sistema
de cierre doble, consulte a un técnico
experto, (le recomendamos un técnico
autorizado Mazda).
ADVERTENCIA
Nunca active el sistema de cierre
doble con pasajeros, especialmente
niños, dentro del vehículo:
Activar el sistema con los pasajeros,
especialmente niños, dentro del
vehículo es peligroso. Los pasajeros no
podrán abrir las puertas desde el
interior. Estarán atrapados y quedarán
expuestos a temperaturas elevadas.
Esto puede resultar en heridas graves e
incluso la muerte.
Como activar el sistema
1. Coloque el conmutador de
arranque en la posición OFF y lleve
la llave consigo.
2. Cierre todas las puertas y la
compuerta trasera.
3. Pulse el botón de bloqueo del
transmisor dos veces en menos de
3 segundos. Las luces de
emergencia funcionan una vez cada
vez que se pulsa el botón.
NOTA
x(Con función de sistema
avanzado de telemando de las
puertas)
También puede activar el sistema
tocando dos veces el área de
detección del sensor táctil de la
cerradura de la puerta en menos
de 3 segundos. Las luces de
emergencia funcionan una vez
cada vez que se toca el área de
detección.
4. El indicador se enciende durante
aproximadamente 3 segundos para
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-14*Algunos modelos

Page 166 of 752

M Hybrid............................. 4-100
M Hybrid.......................... 4-100
Selección de marcha............. 4-104
Selección de marcha
*......... 4-104
i-ACTIV AWD....................... 4-106
Funcionamiento i-ACTIV
AWD................................ 4-106
Dirección asistida................. 4-108
Dirección asistida.............. 4-108
i-ACTIVSENSE....................... 4-109
i-ACTIVSENSE.................... 4-109
Sistema autorregulable de luces
delanteras (AFS)
*............... 4-114
Sistema de control de luces de
carretera (HBC)
*................ 4-115
Faros LED adaptativos (ALH)
*.......
........................................ 4-117
Sistema de aviso de cambio de
carril (LDWS)
*.................... 4-119
Control de puntos ciegos
(BSM)
*.............................. 4-123
Sistema de reconocimiento de
señales de tránsito (TSR)
*....4-128
Alerta de distancia y velocidad
(DSA)
*...............................4-135
Alerta de atención de conductor
(DAA)
*.............................. 4-137
Control del conductor (DM)
*.......
........................................ 4-139
Alerta de tráfico delantero
(FCTA)
*............................. 4-141
Alerta trasera de velocidad del
tráfico (RCTA)
*................... 4-144
Sistema de control de velocidad
del radar de Mazda (MRCC)
*.......
........................................ 4-148
Control de crucero de radar de
Mazda y de la función Stop & Go
(MRCC con función Stop &
Go)
*.................................. 4-157
Asistencia de crucero y
tráfico
(CTS)
*............................... 4-167
Sistema de asistencia de
mantención en carril (LAS)
*..........
........................................ 4-182
Limitador ajustable de la
velocidad (ASL)
*................ 4-186
Asistente de velocidad inteligente
(ISA)
*................................ 4-190
4-2*Algunos modelos

Page 177 of 752

parará inmediatamente. El conmutador
de arranque cambia a la posición ACC.i-stop*
▼i-stop
La función i-stop para
automáticamente el motor mientras el
vehículo está parado en un semáforo o
en un embotellamiento de tráfico, y
luego vuelve a arrancar el motor
automáticamente para seguir
conduciendo. El sistema mejora la
economía de combustible, reduce las
emisiones de gases del escape, y
elimina los ruidos de ralentí mientras
el motor está apagado.
Parada del motor al ralentí y reinicio
NOTA
xTras estacionar el vehículo, asegúrese
que el encendido esté en la posición
OFF. Existe la posibilidad de que el
vehículo se mueva si se estaciona
con el sistema i-stop en
funcionamiento.
xEl indicador i-stop (verde) se
enciende en las siguientes
condiciones:
xCuando el motor en marcha en
vacío se para.
xEl indicador i-stop (verde) se apaga
cuando se vuelve a arrancar el
motor.
Al conducir
Arranque/apagado del motor
*Algunos modelos4-13

Page 185 of 752

NOTA
xCuando el vehículo se para en una
pendiente pronunciada, la función
de prevención de rodar no funciona
debido a que la marcha en vacío del
motor no se ha parado.
xLa respuesta del pedal de freno
puede cambiar, pueden ocurrir
ruidos en los frenos, o el pedal de
freno puede vibrar debido al
funcionamiento de la función de
prevención de rodar del vehículo. Sin
embargo, esto no indica ningún
malfuncionamiento.
▼Advertencia i-stop (Ámbar)/
Indicador i-stop (Verde)
Para asegurarse el uso cómodo y
seguro del vehículo, el sistema i-stop
monitorea constantemente las
operaciones del conductor, el interior y
el exterior del vehículo y el estado de
funcionamiento del vehículo, y usa la
advertencia i-stop (ámbar) y el
indicador i-stop (verde) para informar
al conductor de varias precauciones y
advertencias.
NOTA
En vehículos equipados con la
exhibición central, se exhibe el estado
de funcionamiento de la función i-stop
en el visualizador de control de
eficiencia de combustible.
Consulte la sección Monitor efic.
combustib. en el manual del
propietario de Mazda Connect.
Advertencia i-stop (ámbar)
Cuando se enciende la luz
xLa luz se enciende cuando el
conmutador de arranque se gira a
ON y se apaga cuando arranca el
motor.
x(Modelo europeo)
La luz se enciende si se realizan las
siguientes operaciones mientras se
para la marcha en vacío del motor.
En esos casos, el motor no vuelve a
arrancar automáticamente por
razones de seguridad. Arranque el
motor usando el método normal.
xSe abre el capó.xEl cinturón de seguridad del
conductor está desabrochado y la
puerta del conductor está abierta.
x(Excepto modelo europeo)
x(Transmisión manual)
Se emite un sonido cuando se abre
la puerta cuando el ralentí del
motor se detiene con la palanca
del cambio en una posición que
no sea la de punto muerto. En este
caso, el motor no vuelve a arrancar
automáticamente por razones de
seguridad. Coloque la palanca del
cambio en punto muerto y
arranque el motor.
xSi la advertencia i-stop (ámbar)
permanece encendida mientras el
motor está en funcionamiento, el
rendimiento de la batería podría
haber disminuido. Solicite la
inspección de su vehículo a un
técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda).
NOTA
En las siguientes condiciones se podría
indicar un problema en el sistema.
Solicite la inspección de su vehículo a
un técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda).
Al conducir
Arranque/apagado del motor
4-21

Page 186 of 752

xLa luz no se enciende cuando el
conmutador de arranque está en la
posición ON.
xLa luz sigue permaneciendo
encendida mientras el motor está en
funcionamiento.
Cuando la luz parpadea
La luz continúa parpadeando si el
sistema tiene un funcionamiento
incorrecto. Solicite la inspección de su
vehículo a un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
Indicador i-stop (verde)
Cuando se enciende la luz
xLa luz se enciende mientras se para
la marcha en vacío del motor y se
apaga cuando el motor vuelve a
arrancar.
Cuando la luz parpadea
x(Transmisión manual)
xLa luz parpadea cuando la palanca
de cambios se cambia a una
posición diferente de neutral
mientras la marcha en vacío del
motor se para notificar al
conductor que la marcha en vacío
del motor se ha parado.
xPisando el pedal de embrague, el
motor vuelve automáticamente a
arrancar y la luz se apaga.
x(Modelo europeo)
La luz destella cuando se abre la
puerta del conductor mientras se
para la marcha en vacío del motor
para notificar al conductor que la
marcha en vacío del motor se ha
parado. Se apaga cuando se cierra la
puerta del conductor.
Al conducir
Arranque/apagado del motor
4-22

Page 190 of 752

▼Visualizador de datos múltiples
1. Visualizador de datos múltiples
2. INFO Interruptor

La exhibición multinformación indica la siguiente información.
xVelocímetroxCuentakilómetros totalxCuentakilómetros parcialxTemperatura exteriorxDistancia a recorrer con combustible disponiblexEconomía promedio de combustiblexConsumo de combustible actualxVisualización de carga de regeneración por desaceleración (M Hybrid)xVisualizador del sistema i-ACTIVSENSExAlarma de velocidad del vehículo*
xIndicación de advertencia de puerta mal cerrada/compuerta trasera mal cerrada*1
xExhibición de mensaje
*1 Se muestra al abrir una puerta o la compuerta trasera.
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
4-26*Algunos modelos

Page 197 of 752

modos. Después de borrar los datos,
se recalcula el consumo de
combustible y se indica el - - - L/100
km para el minuto anterior.
▼Consumo de combustible actual
Este exhibe el consumo de
combustible actual calculando el
consumo de combustible y la distancia
recorrida.

M Hybrid
Excepto M Hybrid
NOTA
xIndica la posición 0 cuando la
velocidad del vehículo es de unos 5
km/h o inferior.
xLa flecha roja de la escala indica el
consumo medio de combustible.
▼Visualización de carga de
regeneración por desaceleración
(M Hybrid)
Aquí se muestra el estado de la carga
producida por la regeneración durante
la desaceleración.
Consulte la sección M Hybrid en la
página 4-100.
▼Alarma de velocidad del vehículo*
En este modo, se muestra el ajuste
actual para la alarma de velocidad del
vehículo. Puede cambiar el ajuste de la
velocidad del vehículo a la que se
activa la advertencia.
NOTA
La exhibición para la alarma de
velocidad del vehículo se activa a la
misma vez que se escucha el bip.
1. Se muestra el mensaje “Alerta de
velocidad”

La alarma de velocidad del vehículo se
puede ajustar usando la exhibición
central.
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos4-33

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >